Slippery
I have been looking
at the Indo-European family of words for the quality slippery,
English slip and slide. I got into this because there is a Welsh word
sglefrio, slide and I wondered if this had an English source. This is
conformed by the standard dictionary. I found this rather
disappointing. There is another Welsh word llithro, which is purely
Celtic (from sglib-tro according to the reference work by Walde and
Pokorny).
They list a
substance as the primary element of meaning, so smooth mud, slime, etc., with
slip as a verb following the presence of this substance.
Something surprising
is that the same root describes smooth things and sharp things. These
qualities are very different for an English speaker. But this does
not show a fault in the proposed set of relationships. Schleifen in
German means 'grind', both to remove roughness and make a surface
smooth and to remove extra material and make a blade or point sharp.
The action of removing tiny pattern-affecting burrs of material can
make a given object either smooth or sharp.
The dictionary
article for *lei (or *slei) starts with slime and goes on through
Gaelic sleamhann, 'smooth', ὀλιβρόs 'slippery', λείμαξ 'snail', schleifen, schlűpfrig
('slippery)', Latin litura 'erasure'. There are other entries for
“extensions” of this minimal root (which rarely appears without
extensions). Latin
lino ('smear') has a nasal infix like hundreds of other verbs, in the present
stem only. The perfect and supine are livi litum (interesting variant
levi) and here we see almost the naked root. Lei genuinely is the
basic root and these forms display it.
In modern Gaelic,
liofa means fluent in a language but is actually sharp,
not literally 'fluent'. Liofa should be the past participle of a verb
liomh or liobha, and in fact there is a verb liomh, which means
'sharpen'. Liofa is common in talking about the Gaelic language,
where the shrinking number of fluent speakers is a constant cause of concern.
This is a distinctive assignment of symbolism in Gaelic and perhaps
in Welsh. (The 1927 dictionary spells this liobha, which is
pronounced the same way. Liobha is related to schleifen and
presumably Latin limare.)
O'Huigin describes a
word in Old Irish rind, which means blade but also mouth. The
idea is that language is sharp and the mouth as the location of
language is therefore like a blade. In Welsh, min means 'lip' but
miniog means 'sharp'. This may not be a phonetic coincidence, it may
be the same metaphor as in Old Irish.
Another word for
sharp has an important range of applications to language:
geur. Geur-cainnte is used to describe bardic ability, in a famous
historical description of the situation in Scotland. Sharpness is the
metaphor for a highly desired quality of language. It is not as
simple as hostility, it means acuity as well.
Looking at 100
cognates within the posited *lei root shows a beautiful pattern. The
strength of the IE idea is reinforced as one looks at the overall
similarities across many languages. Quite clearly this pattern
becomes simpler as we go back in time. But the point of origin of the
pattern looks increasingly blurred. It is like an old photograph which is
mainly damage to the substrate – within which real information is
hidden. This follows directly from the path that was followed – the
posited “Ursprache” is the last stage before knowledge vanishes
completely, so inevitably part of the Ursprache is not known, a blur.
Walde-Pokorny
defines the root as *lei and suggests that the real words we know
about are built up by suffixes, variously -b(h) (slip), -dh (slide),
-m (sleamhann), -t (litura). Besides this, most derivatives also add
an s- as an affix; so that slide corresponds to Latin
lubricus. The most naked form of the root shows in Latin lino and litura.
If I am correct, the
reconstruction of the “*lei” root involves five different root suffixes. It is hard to avoid the impression that these are being
made up ad hoc to account for original inconsistencies within the
posited language. That would mean that the reconstruction method had
failed – and perhaps that its object frustrated logic because it is
irregular and disunited. We are applying a perfectly logical method
to a subject which does not answer consistently; perhaps the efforts
of scholarship have shown that Indo-European is not a solid object –
perhaps a dialect continuum, perhaps a language in which different
patterns were co-present with different frequencies. So the language of
3000 BC was complex – much of it was lost – what survives is
simpler than the original – but has diversified while spreading
through Europe to produce a new, secondary complexity.
I could not find the
Russian word skolzkiy, (or verb skol'znut') in W-P, surely related even if that
shows an irregular process of development. The real pattern may be
even more irregular than they allow for. The root appears to include
a -g- which gives rise to the k in skolz and the g in glide.
(And the k in Norwegian sklie.)
We don't have any IE
words, so the roots are the substance of our patiently acquired
knowledge. It would be better if the roots were more clearly
demarcated, or if the extensions which turn them into words were
better understood or more regular.
There is a core
problem which surfaces in the W-P entries for roots connected to
slip. They list roughly ten separate roots but then admit, in remarks
within the article, that some of these roots are extensions of other
ones. So it comes back down to one or to two or three, in a
frustrating way. The problem is that these variants do not fit
together by sound processes which we can sustain by analogies, and
also that they are too close to each other to be totally separate.
The gaps can be made up by positing root extensions, but this has the
fault of being arbitrary. For an English speaker, the idea that
“slip” and “slide” are really the same word, is attractive
and natural; but is there any other pair of words that shows the same
alternation? The reality of the imagined suffixes depends on the
frequency with which they show up; otherwise they are just invented
solutions to a problem which has not actually been solved. The
material is at once too rich, an excess of related forms; and too
poor, as the relationships are not validated – even though there
are so many IE relationships which we can validate, so many times.
Walde-Pokorny does not admit that slip and slide relate to the same
root. It seems likely that they are from one root, and that this is
blurred or branching within Indo-European, and also that the words
slick, sleek (and cognates) are yet another variant on the
same root. Obviously, a slick surface is one on which you are
likely to slip.
Why don't these forms converge? Is the convergence we do accept
partly the product of rules invented by scholars? What does half-convergence mean?
The three-letter (trilitère) theory about
the rules of the Indo-European root eliminate *lei as a possibility. However, the consensus is that Ce roots do exist and the triliteral ideal is just a norm. Walde-Pokorny dates from before laryngeal theory was the
standard model and takes no account of laryngeals at all.
Struggling through
the examples reveals that there are almost none from Indo-Iranian,
although quite a few from Slavonic. This gives another way of testing
the kinship between the ten or so roots which W-P separate, so slip
and slide. If they
follow the same geography, it is more likely that they are indeed the
same root. Without doing the number-crunching, I nonetheless suggest
that they have very similar geography and are European as opposed to
something older. One way in which a word pops up with many very
similar forms, which are hard to relate to each other, is that it is
a loanword from another language in which phonology and
word-formation are strange from the point of view of the accepting
language.
The big Welsh
dictionary gives sglefrio as a derivative from English sclither (for
slither). Sclither is a Scots form and I don't think it exists in
the parts near Wales. So, a problem. I believe that sl- is
Anglo-Saxon and the group of forms in scl- are Scandinavian
loan-words. The OED gives sklither as a obsolete form of slither. I have much used a book called Sglefrio ar eiriau, 'slipping on words', i.e. getting words wrong, a book about Welsh poetry not written by Methodist clergymen.
I can't resist
citing two Scots dialect words omitted by W-P. This is in the context
of the basic element of the root being 'soft mud' and a collateral
form in sleug-, sleuk. Scots has sleek 'mire, slime; miry clay in the bed of a river, the seashore'. Further, sleech 'silt; sea-wrack; the
oozy, vegetable substance found in river-beds; slime; in pl.
foreshores on which silt is deposited by the tide, 'slob-lands'.' OED
says that slob comes from Irish slab, mud. English cognates of
sleech would be slough and slack, a dialect word meaning swamp or
soft ground (Gordale Slack and so on). We read that “much
of central Belfast is underlain [...]
by a deposit of soft grey mud, silt and fine sand with numerous sea
shells, in particular oysters” known
as Belfast Sleech. It sounds as if slob-lands have matured into high-quality sleech.
I
read about these stray consonants in Szemerenyi's standard work of
1990. Szemerenyi says that the best work on them is still by
Per Persson (1857-1929).
I found Persson's
book of 1912 – a thousand
pages long, of which half is about the root-determinatives.
He had published another book
on the same subject in 1891,
and the 1912 one adds a crushing level of detail and retorts to his
critics. It looks as if Persson's
tenacity and command of facts had killed the question – a century
later, one can conclude that nobody was able to improve on him, and
wonder how many people have read the book in the intervening century.
The
issue is well summed up by James Clackson. He compares Greek kheo
with Latin fundo and German giessen (noun form Guss) and points out
that
these look
like the same root except that the expected d is missing in Greek.
The d is called a Wurzeldeterminativ, or
root extension. (German also
has schütten,
the same root with an s- prefix which we see in hundreds of roots.)
We have 3 options here:
(a)
kheo is not related to fundo
(b)
the Greek word is damaged in some way (perhaps by vandals)
(c)
the -d is a separate element which (like the s-) was attached in
some cases but not all and whose meaning we do not know
Obviously,
these root extensions have a bearing on the relationship between
slip, slide, and slick. Persson piles up hundreds of roots in which
these extensions sometimes appear. He says that virtually every
consonant can appear in this role – which suggests that they are
not elements of specific meaning (as -n- generally makes a root into
a present stem) but more generalised. Thus, slip slide and slick are
not differentiated by meaning (and the possible -p -d -k extensions
are not signs which restrict or refine the meaning). Persson says
that there is no known explanation for the extensions – they are
simply there, like the endings for noun cases or persons of the verb. He believes they once had meanings. He does not comment at all on geography. Apparently all parts of the
Indo-European world use the extensions in the same way. (Persson
wrote before Tocharian or the Anatolian languages had been
uncovered.) This could suggest that the phenomenon is very old, in
fact primordial. The
variation between slip slide slick looks like a geographical
variation, but all the variants appear in English, which shows the
contrary. Hypothetically, the source of Germanic could be a migratory
war-band which had drawn recruits from different parts of the
Indo-European dialect area, so that geographical variants all became
established within one new speech community (which then separated from
the source population). This would be like the captain:chieftain
dualism, where a dialect variation in Old French produced two traces
in English. There is no evidence for this, though. More geographical
analysis is possible, but Persson did not stumble across any
geographical patterns in his exhaustive work. This
is a basic problem with any idea based on geographical variation.
(Strike war-band, insert “migrant
labourers in the sheep
industry”.)
The
unmoved validity of root-extensions makes it difficult to count
Indo-European roots. What appear as ten articles in Walde-Pokorny
could represent one root with interestingly oscillating extensions.
The s-mobile also
appears in a root *ker, variant *sker-. This shows up in English as
shear (as in shear through). This is obviously (obviously?) related
to sharp. The -p is unexplained and so looks like a root
extension.
No comments:
Post a Comment