Out of the woods
Excited by the
report of a find of a hoard of objects of which three bear the
inscribed name COBANNOS, from the 4th C AD, all found in 1977 by a
detectorist in a wood named Couan. Of course the guess is that the
name of the wood (in the Nivernais)
continues the name COBANNOS (the smith god). The statues are now in
two New York collections (illegal export), but have been published.
The statues are about 20, and three have hammers and are quite
probably of the smith, whose name is known in some form from
inscriptions in Gaul and Britain, more thoroughly from the common
noun, in Welsh gof, in Irish gobhan, in Breton goff. They were
probably buried to avoid destruction by Christians rather than as
votive deposits. There are god names too, in Irish Goibniu, in Gaul
or Britain Gobannos.
The transition from
a bilabial plosive to a semivowel is not well known in Gaulish, but
is familiar in Irish, hence the name MacGowan, ‘smith’. The
resemblance of Couan and Gowan is hard to explain. We can posit a deep-seated tendency
to shift the realisation of a labial from a plosive to a semi-vowel,
embedded in Celtic phonology, in some way, but I can’t immediately
think of a way to account for this. (See a suggestion, later on.)
The short form gob or similar alternates with one with a nasal extension, of which Gobannion (place-name meaning 'smith place', now Abergavenny) is an example.
The bit about k-
replacing g- doesn't taste very good. I haven't checked but I don't
recall this in Gaulish. It is familiar from Cisalpine Gaulish (in
Italy). There are Cisalpine Gaulish patronymics in -ikno/a-. So we
have a bilingual inscription to Ateknati trutikni where the Latin
version has ‘Ategnatus’ and ‘Druti f’. [the f.means 'son of'] Surely the Ateknati is
pronounced ‘ategnati’ and the trutikni is pronounced ‘Drutigni’.
This does not really give us a k
sound as support.
Trutikni occurs twice
because the stele was erected by Ategnatus’ brother, also son of
Drutus.
Stifter
also quotes nimonikna,
tanotaliknoi.
Interestingly, the Larzac curse tablet, in the Gaulish language, includes several examples of the -icnos formative.It has been suggested that the relationship described is not biologcial but that of a witch to the "mother" who initiated her. this is quite an unusual gaulish slate.
Interestingly, the Larzac curse tablet, in the Gaulish language, includes several examples of the -icnos formative.It has been suggested that the relationship described is not biologcial but that of a witch to the "mother" who initiated her. this is quite an unusual gaulish slate.
Why would a wood be named after a smith? If you want to work iron, you need either coal or charcoal, to get the heat, so the latter might well come from a wood. The map of the Nivernais countryside as it is today is eloquent, and
I wish I was there now. It shows several small discrete woods in the
area, each with a name. Unfortunately, landscapes change over time,
and it is quite possible that 1000 years ago there was a large
continuous forest. Thus, if there was no entity of Couan Wood, there
was no need for it to have a name, and the absent entity could not
transmit a Gaulish name. Cynical as it may sound, I would want
information about the history of the woodland in the area before
accepting that the name “Couan” is ancient. Maybe Cobannos was
the name of the whole forest in 400 AD, and maybe not. Couan Wood is
on a hill and has evidently avoided clearance partly because it is
too steep to plough.If the name "Couan" refers to the hill, and the wood is named after the hill, that would allow for continuity – the hill has not moved over historic time.
The
Cobannos: Couan equation is beautiful and yet fills me with doubt. As the w in Couan is an obligatory glide sound following a labial vowel and before another vowel, it is not necessarily true that it reflects anything old, including a Gaulish b sound. The
article on the Net about the Couan find includes a
section on language by P-Y
Lambert, who suggests that Cobannos is not the same as gobannos, thereby evading some problems.
Let
me add the shift which
means that the town we know as Inverness is now pronounced, in
Gaelic, as Inwirnish – having shifted post-borrowing. The shift is
late in time and a long way from
the river Nievre. The word
leabhar is book, from Latin liber. The word leabhar is now pronounced lyuur, with the labial realised as a vowel – in the singular; in the plural, leabhrichean, it is still a plosive consonant. This alternation suggests a possible reason why widely separated languages could apparently go through the same sound shifts. If we suppose an ancient alternation
conditioned by context,
it could persist in languages like Gaulish
and Gaelic; if the speech community generalised one of these
variants, levelling the others, a sound shift would occur
which would look
like an inherited but latent sound shift.
The
Web (article by the local tourist board or syndicat d'initiatif)
describes the adventures of the statues as rocambolesque. This
refers to an 19th C adventure serial about one Rocambole (published
1867-70 as Les drames
de Paris),
which was so
lurid and unrealistic that it gave rise
to an adjective. I’m not
sure that I count antiquities smuggling as complicated or unlikely! I
can think of a few rocambolesque etymologies, though. Rocambole
was perhaps the founder of Celtic Studies.
No comments:
Post a Comment